英语夏令营专家表示每一种语言都有其独特的风格,例如在英语中大量地运用被动句,而在我们的汉语是用主动形式来表达,如果你是一个学习者只从理论层面上认识到这一点而没有大量的阅读实践,那么会在阅读过程中就不适应于这种风格,总会试图首先用母语思维方式对内容进“转换”,那么这样的读书效率显然是不高的,在讲出来的英语也是母语式的。
当我们在通过大量的阅读,你其实就可以克服以上几方面的障碍,这时,作为一个学习者就会发现英语其实就像母语一样可亲可近,并且这不是想像的那样高不可攀,在这可能会不自觉之时,相信这时水平已提高了一个层次。那么,具体怎样阅读,读什么呢?
1、精泛并举,范围要广。对于比较精彩的文章,要仔细咀嚼,不但要借助于词典等工具,对其中的主要词语、句型、语法进行透彻地分析,还要细细揣摸文章的组织结构及它的言外之意和弦外之音。这也就要求精读选择的分量不要大,重在“精”。所谓“泛”,就是大面积地阅读,在能理解文章内容的前提下,进行广泛涉猎,不必求甚解,只求扩大眼界:社会科学、历史、地理、艺术、风土人情、科学技术等都可作为阅读范围。这样,既培养了语感,又增加了文化背景知识,达到扎扎实实提高英语水平的目的。
2、尽可能地读原著文章(著作)。开始直接读原著,会有较大难度,可以首先阅读几本简写的小说或故事、英美文学名著,这类简读本因保持原作的风格,文字也多出处在原文,可以增加感性认识,培养并增强语感,再逐渐过渡到读原著,因为原著才是真正的“英语”,通过阅读它,才进入了地道的英语世界,对语汇、语法、句型及文化背景等的理解和掌握才有了生机。反观目前国内市面上的一些“阅读训练”材料,更多是汉译英的文字,一则内容熟悉,二则译文受汉语影响,不利于真正提高阅读理解能力。
3、要持之以恒。英语作为一种语言,从掌握到熟练运用需要一个过程,就像一个人不可能通过三五天的好吃猛吃,就长得膀大腰圆一样,对英语的学习也贵在坚持。有人算过,阅读水平中等的人,读一般的书,每天读15分钟,一年就可以读到20本书。每个人应该根据自己的情况,每天安排一定的时间(如30分钟)来阅读。只有通过“细水长流”,才能在英语的学习中取得质的飞跃。当有一天你读国外名著就像读《西游记》一样轻松时,那不是你用某个“技巧”取得的,而是你 “滴水穿石”的结果,此时,制约英语水平提高的“瓶颈”才算真正打破。