浅谈英语口语中的重点

新概念 | 2016-05-03 15:20:22
摘要:张口说吧!大胆跟老外或“老内”沟通,无论表达多外行,老外都能听懂,这就如同外国留学生说汉语,说得再烂我们都能理解。不要因噎废食,因害怕出错而长时间挠头停顿。“人非圣贤,孰能无过?”人就是在“试错”中不断进步成长的。

  由于条件所限,口语的重要性在中国的中考、高考中没能体现,但英语作为一门语言,最基本的功能就是口头交流,所以英语口语的重要性不言自明。虽然考试压力和锻炼语境的缺少造成口语学习的先天不足,但是亡羊补牢,为时不晚——只要做到语音和语调、词汇和句型、思维和文化三点突破,精说泛说并举,口语提高虽非朝夕之功,却也指日可待。
    语音和语调
    语音的学习重在三个方面:
    一是单音发音练习
    除了听老师讲解舌位模仿练习之外,还可采用绕口令法专门练习难发的音,比如“Lilyladles little Letty's lentil soup.”和“Nine nicenight nurses nursing nicely.”两则绕口令可——口语篇
    以精练[l]和[n]这两个某些地区同学容易混淆的辅音。
    二是认真对待英美音的区别
    英音和美音中个别发音会有差别,比如字母“r”出现在元音字母组合中时,美音会出现独特的卷舌音,例如“bird”,英音为[b d],而美音..发[..b.. :r..d].. ;..但..只..要..不..造..成..沟..通..障..碍..,操英音或美音,甚至二者混合使用皆可,惟一需要注意的是不能发出“四不像”的音,比如“famous”中本没有字母“r”,发音只能是['feImEs],如果非要加入卷舌音,变成['feImErs],则画虎不成反类狗,贻笑大方了。
    三是熟悉吞音、连读和失爆等语音现象
    介绍听力学习法(见《新东方英语·中学版》2005 年10月号)时,我们提到这些现象都是英语语速加快时的自然结果,可以通过由慢到快的变速朗读自然习得。
    语调的学习重在以下两个方面:
    一为单词重音
    重音就好比汉字声调,读错的时候听者就很难理解。尤其是兼具多个词性的单词,各词性发音有明显差别。比如“record”这个词,当美音发为['rekErd]时,是名词,而发音为[rI'kC:d]时,则是动词。
    二是句子语调
    口语学至高级阶段,在发音标准的基础上,更要重视语调变化。西方人说话通常抑扬顿挫,很有音乐感。如果用一马平川的语调和西方人交谈,无疑会让对方感到索然无味。
    改进方法:
    模仿是改进语音语调最切实可行的办法,模仿的有声材料应满足以下两个条件:
    1、“美国普通话”(GeneralAmerican简称GA,除美国南部和东部部分州之外大多数美国人使用的发音,在美国媒体上广泛使用)或“英国普通话”(ReceivedPronunciation简称RP,受过英国公学教育的人所操的英国南部口音,英语国家任何地区的人都容易听懂),而不是充斥于很多影片中的美国南部口音。如果非要在GA和RP之间二中选一,则选美音而非英音。因为相对来说,后者语调起伏较大,不易模仿。
    2、内容有趣,声音动听。一般英语学习者应选择生活语言,比如电影台词;有志于各类英语竞赛的同学,可以模仿大师演讲。模仿应大声朗读,这样能充分体会发音细节。注意停顿和语调,并在朗读的基础上背诵,之后录下自己的声音,和原音对比,逐音逐调纠正。
    词汇和句型
    练就地道的语音语调后,你的英语口语仍可能出现捉襟见肘的情况,原因是词汇和句型的瓶颈阻碍了自如表达。熟话说“不打无准备之仗”,口语精进大军未动,词汇和句型的粮草必须先行。
    口语词句积累注意两点:
    一是重常用表达而非生僻习语、俚语。
    笔者接触过的许多外国人与中国人交流时用的都是最平实的英文,很少idioms(即方言、习语,其真正含义往往不同于其组成单词,比如广播中常用wrap up,字面意思是“包裹”,来表示“结束”),更少俚语(slang,既非正式习语,因地区、职业不同会产生不同含义,比如街头语言中的“bro”就是我们常说的“哥们”)。
    二是为便于迅速理解,优先小词短语,避免书面大词;句式以短句为主,避免书面用语中的冗赘长句。
    口语中通常短语优于单个词汇,比如“进来”是“come in”而不说“enter”。突破短语应以点带面,集中突破一些小的核心词汇,如get, turn所组成的常见表达,像“相处”(get on),“集合”(get together),“克服”(get over)等等。多听多读多背,各种语言刺激是口语词汇和句型的弹药库。泛听是积累语言素材的最好办法,比如从美国系列情景喜剧《老友记》(Friends)中,我们学会用“bonne”来准确表达“保姆”,还知道“我的脚麻了”可以很生动地表达成“My foot sleeps”。而精读一本口语书,系统梳理口语词句是口语提高的快行线。很多同学讲英语热情很高,但从不愿耐心雕琢语言细节,结果口语只能停留在低水平,反复演习错误,而口语教程中的场景学习法能让遣词造句准确而地道。
    场景词汇可按情景记忆,比如各种住宿场所:
    宿舍(dorm / dormitory)
    公寓中的单元 (美apartment / 英flat)/ 公用房
    间 (share room)
    室友(roommate / dormmate / flatmate /
    housemate)
    旅馆房:
    单人间 (single room) / 双人间 (double room)
    两张单人床双人间(标准间)(twin-bed room) /
    双人床双人间 (double-bed room)
    场景句型积累可采用“阶梯法”,使用由易
    到难多种句式表达相近意思,比如“感谢”可采
    用以下系列表达:
    Thanks (a lot).
    Thank you (very much).
    Thanks / Thank you (for helping me / for
    everything).
    Thanks a million.I don't know how to thank you.
    I can't thank you enough.
    思维和文化
    很多在中国人眼中发音标准、用词也相对比较准确的同学,在国际性口语考试TSE(Testof Spoken English美国命题口语考试)或IELTS口语(International English Language TestingSystem英国命题口语考试)中成绩却并不如人意,原因一是表达不符合英语思维;二是对西方文化知之甚少,导致无话可说。
    思维差距,西方人习惯微观思维,谈问题通常从小到大,比如日期由日及月再到年,地名也是从门牌号、街道、地区、城市再到国家;而中国人习惯宏观思维,表达顺序刚好相反。但与老外交流要入乡随俗,开篇点题,如果层层铺垫,只能让老外抓不住重点,不知所云。
    了解西方文化是与外国人交流时有话可说的有力保证。关注西方文化,尤其是其中与中国文化有差异的部分,不仅能够丰富跨文化交流的话题,而且让彼此更容易相互理解。比如西方人习惯使用非声音元素,交谈时习惯目光接触,面部表情和肢体语言也比较丰富。所以在和西方人交流时,中国人最好也增加非声音因素,例如在说“Thank you”时面带微笑。

上一篇:请不要盲目让孩子参加英语培训

下一篇:英语初学者的12种方法

热门推荐
全国咨询热线:400-688-0688