新概念英语夏令营分享学习课文方法

| 2016-09-09 15:46:39
摘要:各种主题性国际英语夏令营,让您还有你的孩子从各个方面得到提升。

     

    学习找不对方法,等于白学,当我们在寻找学习课文方法时,如何才能快速学得,那就让我们的新概念夏令营学员和大家分享一下吧。
    1:首先将课文中“生词和短语”部分出现的记下来,接下来就是注释中的词组记下来,不需要马上背,只要会读。
    2:将课文读一遍,由于课文的长度不一致,所以我的建议是不要一下子读完整片课文,200字左右合适,如新概念3的后面20课都很长,分4次读,读的时候将出现的其他陌生单词,词组,记下。
    3:这是重点,也是我的感觉很有用的方法,就是按照中文翻译,所以详细讲一下。
    你看完一段后,背一下那一段所涉及的词(其实此时你根本不需要背的动作了,我一直发现当你看完了一遍课文后,单词就自然而然记住了,重点:一定要学会发音。),然后就开始翻译,此时你单词学到了,翻译所碰到的困难就是(1)语法(2)如何正确使用那个单词(3)如何翻译我们中文中的一些成语,修饰语,比如新3出现的“对这幢房子难舍难分”。
    为什么使用翻译:大家都知道什么叫主动学习和被动学习吧,假设我让你把新2全部去背诵一遍,估计也只有在校学生能这么做,就算是在校学生也很少人能坚持,那对于我们工作的朋友,你每天下班回来还要去背一篇课文,那是痛苦呢还是痛苦呢?
    抛去现实,让我们来分析背有什么好处,OK,你能说出很优美的英语了,但是那都是死的,英语不是日语,一个用法一个坑,而且背是一种被动学习,还想体会我们儿时的教育模式吗?翻译是一种主动学习,你在对照中文时会有一种基本的概念:这句话怎么翻译。这才是学习英语的原动力!
    老外在中国会说:How to say I‘m having dinner。同理我们也要有这个疑问:我怎么说姑娘你很漂亮呢?有了这个疑问,你才会去迫不及待地看这句话怎么说,此时又涉及到了一个问题:背诵经典句子。先举个例子直观点----“顺着小路,我们来到了一个小村庄”怎么说,we arrived at a tiny village.新3上说the path led to a tiny village.
    这里并不涉及语法要点,但是是否感觉他比我们说的更好呢。这样我们将他记下,并形成了一个概念,原来更优美的表达可以是这样的,这就叫提高。从这个步骤中我们学习到了很重要的意见事情:鉴赏。很多人还没形成自己的表达,就硬要去背,好比网上跟风,不知何为经典,只会越来越迷惑。提高是首先有自己的基础,然后吸收别人的精华,变为自己的,然后反复的一个过程。
    翻译的要点:之所以先读一遍,是因为我在实践中发现,如果你马上学完该课的单词和词组就去翻译会有一个问题,你会碰到学习难点分析中的1和2的问题,很大破坏你的翻译过程,我们的根本目的是形成自己的表达,假设你都没学过如果去表达“奶牛”这个词,你如何去表达呢?所以先读一遍,将没出现的词都一网打尽。然后在翻译的过程中会碰到:我是只会这么写,但书上不是这么表达的。怎么办?当然是写你所能表达的,你的才是最珍贵的,别丢了自己。
    国际英语夏令营专家表示翻译的好处:所谓理论和实践结合,你在翻译中大量实践你学过的句型,语法,单词。这才是最好的练习和复习。在翻译后鉴赏课文,这是最好的提高途径。
    

上一篇:高中生英语天天刷卷子对成绩有用吗?

下一篇:中学生英语夏令营让你摆脱哑巴英语

热门推荐
全国咨询热线:400-688-0688