烹调英语

文化夏令营 | 2015-01-08 14:04:23
摘要:做菜时会用到的表达方式
翻过了漂亮的食谱,该看看做菜(cooking) 的过程了。妈妈说要炖美味鸡,一开始还不知道到底是什么菜,但闻起来相当不错。后来发现,
原来是把鸡切(cut) 了,再

做菜时会用到的表达方式
翻过了漂亮的食谱,该看看做菜(cooking) 的过程了。妈妈说要炖美味鸡,一开始还不知道到底是什么菜,但闻起来相当不错。后来发现,
原来是把鸡切(cut) 了,再把胡萝卜削皮(peel)、切片(slice) 后放在锅里煮(boil) 啊!以上是鸡肉播音员在为您解说。

表示混合时用mix
最基本的烹饪法(recipe) 应该是拌吧。mix 是“混合”的意思,所以将食物搅拌的厨具叫做mixer,但是搅拌机在英语中的正确名称是blender。
Mix the eggs with the flour.
把鸡蛋和面粉混合搅拌。
英语中有几个和mix 意义相似的单词。首先stir 是“ 搅拌着混合”的意思,因此在牛奶里加糖搅拌时要用stir。与mix 不同,blend 要在两种成分“被混合”成新的产物时使用。这下可以理解为什么搅拌机的正确叫法是blender 了吧?
This coffee is a blend of Java and Mocha.
这种咖啡是爪哇和摩卡混合而成的。
此外,whip 的意思是把奶油等“搅拌至起沫”。蛋糕里的白色奶油
通常被称为搅打奶油(whipped cream) 的原因就是它是把生奶油(cream)搅拌至起沫(whip) 制成的。

撒东西时说sprinkle
煎鸡蛋时要撒些盐才好吃, 表示“ 撒” 的单词是sprinkle,所以自动给草坪洒水的装置就叫做sprinkler( 洒水车)。
sprinkle :动 撒,洒
Sprinkle some chocolate powder on top of the cake.
在蛋糕上撒些巧克力粉。

烤东西时说bake,roast,grill
接下来了解一下热烹饪吧。“烤”面包时要用bake,因此面包房的店名里才会经常出现bakery 的字眼。
bake:动 烤(面包、饼干等)
He spent the afternoon baking
some cake.
他下午烤了一些蛋糕。

炸是fry,煮是boil,蒸是steam
用油“炸”的fry 也是热烹调,例如煎鸡蛋和炸薯条(french fries)。
此外,在热水里“煮”是boil,所以熟鸡蛋叫做a boiled egg。steam
用做名词时的意思是“蒸汽”,做动词时则是“用水汽蒸”的意思,所
以蒸红薯和糕饼时要说steam。

stew和barbecue
把材料一次性地放在烧锅里, 长时间地带汤焖煮, 这就叫做
stew( 烩),做动词时的意思是“以文火缓炖”。而烤(barbecue) 全牲
是指烧烤整只动物。barbecue 中的bar 是“杆”的意思,整个单词是
指将食物用签子串起来烤着吃。
barbecue :动 烤,(在野外)烧烤 名 烧烤野餐会,烤肉
 

上一篇:生病、受伤时:陈述症状

下一篇:厨房英语大家说

热门推荐
全国咨询热线:400-688-0688