英语口语夏令营浅聊看美剧与字幕之间的微妙关系

口语夏令营 | 2016-04-26 17:00:31
摘要: 很多人通过看美剧或者电影来提升自己的英语水平,那么问题来了,我们到底该不该看中文字母呢?今天英语口语夏令营和我们聊聊看美剧和中文字幕之间的那些微妙关系。 很多

     很多人通过看美剧或者电影来提升自己的英语水平,那么问题来了,我们到底该不该看中文字母呢?今天英语口语夏令营和我们聊聊看美剧和中文字幕之间的那些微妙关系。

    很多人认为看中文的字幕是没有益处的,但是这也是一个误区哦,觉得看中文字幕,提高不了英文水平,这样的思维是片面的。还有就是不看字幕又不能很好地了解剧情的发展,这样似懂非懂的状态还是非常难的,看看我们到底该怎么让美剧真的为我们所用吧!
    看中文字幕无用的理念让很多英语学习者在看美剧的时候,即使看不懂也不看字幕,对于情节也一知半解,自己也很痛苦,造成了信心的受挫和英语学习的不好体验,可能也会产生厌恶。但是也有的人认为我们的字幕翻译失去了他本身的含义和意境,还不如不看。这样其实说道了另一个层面,就是好的中文字幕还是可以让我们有更好的收获的,如果是比较差的翻译自然也就是不看也罢了。
    所以,优秀的中文字幕绝不是你口语学习的累赘,而是利器!但是,是不是只要有字幕就足够了呢?这里还需要结合剧情的整个发展来理解字幕翻译的深度意义,不同的人会有不用的理解,看我们是怎样更好地利用中文字幕了。所以对于美剧的理解,初学的英语学习者还是最好前面几集卡字幕,暂时先不用记笔记,尝试先熟悉人物性格和语言习惯等,慢慢地再拜托字幕练自己的听力。

上一篇:外教口语夏令营三招让亲子阅读流行有趣起来

下一篇:外教口语夏令营让阅读更具实用性

热门推荐
全国咨询热线:400-688-0688