上海新东方游学夏令营小编告诉您
“打成一片”!多么形象的表达。这就会让我想到杨宪益,杨先生1934年从天津的一家英国教会学校毕业。随后,杨先生进入英国的牛津大学墨顿学院(Merton College, Oxford)。有回忆记载,当年的牛津的中国学生(钱钟书先生当时也在牛津),只有杨先生“淘气”,同外国学生“打成一片”,胡闹折腾,半夜会翻墙出去喝酒。
英语,不一定是说给英美人士听的。拿开会来说,不少国际会议,参会者来自“非英语国家”,互相之间也用英语交流。举个例子,2011 年,开罗 Ramses 大饭店的“亚非洲国家青年教育”会议,参会者来自亚州、非州 30 多个国家地区,包括很多中东国家的代表。西方国家的参会人数不多,美国人或英国人更是寥寥无几。
会场虽然很少见到美国或英国人,但会议语言却是英语为主,其次是阿拉伯语。大会发言阶段,一名巴勒斯坦学者用标准英文,批评美国以全球化为幌子,推行美国化。我心想,你自称讨厌美国,怎么说一口流畅的美语?转念又一想,假若他不会英语,还能站在这里发言吗?
会议间歇,各国参会者走出会场,相互交流,几乎全在说英语。你能听到各种英语口音,一名希腊老师总说“I ka”,我后来才明白,他说的是“I see”。日本人的发音也很怪,一名日本校长把“school”说成“师库鲁”。
全世界每天都在举行大大小小的国际会议、贸易磋商、学术报告,来自非英语系国家的政经界学术界人士,用英语自如沟通的场景,在海外会场到处可见。甚至可以夸张地说,英语不属于英国,英语已经演变成Global English(全球英文),成为国际沟通的共用语言。英语就像一条高速公路,若能随时使用,个人发展就更加便捷。