如何避免中式英语

上海新东方酷学酷玩夏令营 | 2015-03-10
摘要:在现实生活中,不少英语学习者发现在交际过程中有时不能很好表达自己的思想或理解别人的情感,就会说出闹不少笑话的chinglish (中国式英语)。怎样才可以是避免这种情况呢?以下的几点供你去参考。
  上海新东方夏令营小编告诉您:
  一、要了解西方国家的文化和风土人情强调了解中西文化差异,及其不同的表达方式,才可以使交际有效。
  如:Jack is a green hand at doing this work. (杰克做这种工作是没有经验的)这里"green hand"的意思就是"生手"、"没有经验",而不是说"绿色的手"的意思。England是一个岛国,船是重要的交通工具,为保养船只,常用跟海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作的时候常会双手粘满油漆。了解了这一背景,"green hand"之意就不喻自明。
  又如:Smith can do nothing in the company because he is just a small potato there. (史密斯在这家公司起不了什么作用,因为他在那里是个小人物)"a small potato"是"小人物"之意,而非"小土豆"的意思。只有了解西方文化,才会理解这种修辞的意义。
  二、要学会在适当语言环境中使用适当的语言
  语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:在西方,医生看到病人常问?quot;How do you feel" "What's wrong"看到病人脸色不好,会说:"You look pale."或问:"Do you sleep well"而不说:"How are you"(你好吗?)那是西方人见面时相互寒暄的用法,并不是真的询问别人的身体状况。上海新东方游学夏令营线路汇总>>
  当看到"好"字,就十分自然联想起英语里的"good"或"well",但我们更要研究其深层涵义,即在特定语境中"好"字的内涵和外延,如:
  Put on your coat before going out.(外出前,穿好外衣)Tom is a yes - person.(汤姆是个好好先生)If the matter isn't dealt with properly : you'll get into trouble.(如果这桩事没有很好处理,你会陷入困境)
  Oh: some one is injured.(不好,有人受伤了)
  三、要学会判断交际时哪些语言形式可接受,哪些不可接受。
  我们常会给对方提建议,提建议的目的是让别人接受我们的建议。当然,对方是否接受我们的建议取决于与对方关系和建议的可行性,但是要避免使用带有命令口气的词语和方式。如:"Is groups you ( not)to do sth….","You must/should…"等,而用婉转语气,恰当的语言都会在很大程度上影响对方接受建议与否。如:"Why don't you…?","Why not…?","You'd better….""Do you think…?"等。
  Why don't you/Why not spend more money on books?(为什么不在书上多花些钱?)
  You'd better do your homework all by yourself.(你最好独立完成作业)
  Don't you think smoking too much is harmful to your health? (难道你没有想过抽烟太多有害你的健康吗?)四、要养成用英语来思维英汉两种语言差异较大,用汉语思维模式来取代英语思维模式,往往会逐字理解、对释,这种一一对应的错误模式违反了英语表达规律。
  如:(错)Today is very close.(今天天气很闷)英语语法中表示天气时间和距离,常用it做主语。(正)It is very close today.
  又如:(错)Sorry: I forget my dictionary at home. (对不起,我把字典忘在家里了)这是按照汉语的字面意思来表达,动词"forget"在表示"忘记带某物"时,不与地点状语连用。该句正确表达是"I left my dictionary at home.
  上海泡泡少儿英语夏令营在线报名>>

上一篇:怎样练习英语口语

下一篇:上海新东方酷学酷玩听力口语夏令营适用学员条件

全国咨询热线:400-688-0688
首页
课程分类
咨询
免费电话
我的